BUCHAREST, Romania (AP) — A bill allowing stray dogs to be euthanized is legal, Romania's constitutional court ruled Wednesday, prompting hundreds of dog lovers to block a main road outside Parliament in protest.
The ruling came weeks after a 4-year-old boy's fatal mauling in Bucharest led the government to draft the legislation.
Protesters, who blew whistles and brought some of their dogs, yelled "Criminal court!" and "May you have the same fate as the dogs!"
The bill needs to be signed by the president before it can become law. Under it, stray dogs will be taken to shelters and — if not adopted or claimed within 14 days — they will be killed. The Vier Pfoten animal welfare group criticized the ruling, saying it ignored an appeal by the European Commission to Romania to protect animal rights. The group urged Romanian mayors and vets to stop the "mass killings" of dogs.
The World Society for the Protection of Animals criticized the ruling and called the bill "both inhumane and ineffective" and called on the court and the government to find a more "effective, sustainable and humane solution to manage the stray dog population."
Bucharest City Hall says the capital has 64,000 stray dogs, while animal rights groups say there are 40,000. A hospital that handles infectious diseases has treated 9,760 people for dog bites in the first eight months of this year
Georgeta Stoicescu was in front of her Bucharest home when a pack of seven stray dogs attacked her in October 2000. They bit the 71-year-old, knocking her to the ground. She never fully recovered from her injuries, even by the time she died in 2007. No one was held accountable for the attack. Until this week. Her family was finally compensated when the European Court of Human Rights ruled that the Romanian government violated Stoicescu's right to respect for life by failing to address the problem of stray dogs.
Diehn氏のリポートによれば、ルーマニア政府は過去に何度も野犬の安楽死プログラムを実施していますが、結局、頭数を抑え込むに至りませんでした。動物の権利団体側は人道的な野犬の頭数管理プログラム（humane programs to control stray dogs）を主張し（去勢とリリース＋譲渡）、世界中にこの方法を広げる戦略で、日本と比べると大変ダイナミックに実施しているのですが、これもまた状況を変える力がなく（あるいは年数がかかりすぎる。）、市民は今も野犬に襲われるリスクと隣り合わせで暮らしています。
ルーマニアは2004年8月、「European Convention for the Protection of Pet Animals（ペット動物の保護に関する欧州条約）-1 May 1992発効」に批准、翌年3月に発効しています。 条約は第3章（Chapter III – Supplementary measures for stray animals）」で、所有者のいないペット動物の「捕獲・収容・殺処分」を認めています。 12条「頭数の縮小（Reduction of numbers）」で、過剰な野良犬（猫）が社会問題化した時、批准国は繁殖制限普及措置や譲渡推進、個体識別票装着による迷子の所有者返還システム等と同列で、一部安楽死措置を認め、動物福祉基準に留意した取扱いを条件にした立法措置や施策を求めています。 日本は今現在、この段階です。 13条「捕獲・管理・殺処分に関わる例外（Exceptions for capture, keeping and killing ）」は、（狂犬病や口蹄疫等の）緊急性を求められる国家疾病管理に限り、例外を想定しています。
Chapter III – Supplementary measures for stray animals
Article 12 – Reduction of numbers When a Party considers that the numbers of stray animals present it with a problem, it shall take the appropriate legislative and/or administrative measures necessary to reduce their numbers in a way which does not cause avoidable pain, suffering or distress.
a Such measures shall include the requirements that: 1 if such animals are to be captured, this is done with the minimum of physical and mental suffering appropriate to the animal; 2 whether captured animals are kept or killed, this is done in accordance with the principles laid down in this Convention; 3 Parties undertake to consider: 4 providing for dogs and cats to be permanently identified by some appropriate means which causes little or no enduring pain, suffering or distress, such as tattooing as well as recording the numbers in a register together with the names and addresses of their owners; 5 reducing the unplanned breeding of dogs and cats by promoting the neutering of these animals; 6 encouraging the finder of a stray dog or cat to report it to the competent authority.
Article 13 – Exceptions for capture, keeping and killing Exceptions to the principles laid down in this Convention for the capture, the keeping and the killing of stray animals may be made only if unavoidable in the framework of national disease control programmes.
ポッサム駆除に関しては、原産地オーストラリアより、毛皮資源として導入したニュージーランドの方が苛烈です。調べてみると、1837年から1947年までは保護政策をとっていましたが、その後は駆除に転じ、農林省所轄の「Biosecurity Act 1993（生物安全保障法）」に準拠して、1990年代には「National Possum Control Agencies(NPCA)」が設立されています。ワナ捕獲は無許可制、狩猟対象にもなっていて、ライセンス制ですが、ライセンスは無料！日本はライセンス取得に結構、経費がかかります。 交通事故で亡くなるポッサムも少なくないようです。 2013/06/26 付け、道でよく見るポッサムの正体を探る
メルボルンの「ポッサム戦争」を観ていて、ポッサムがここまで人間の生活圏に侵入し、数の増加傾向が続くと、保護が駆除に転じるボーダーラインに達するのは時間の問題という感じもします。 番組に登場していたフクロギツネ (Common Brushtailed Possum、Trichosurus vulpecula）は、Queensland, New South Wales, Victoria, South Australia, Tasmania, Western Australia and Northern Territory.に広く分布し、都市環境に適応して食性が草食性から雑食性に変化してきたというから厄介です。
By Lauly Li ,The China Post September 11, 2013, 12:11 am TWN
An official with the CDC said the center was informed by the Council of Agriculture (COA) yesterday about the incident, noting that the dog was bitten by a rabid Formosan ferret-badger on Aug. 14, and the owner of the dog sent it to Taitung County Animal Quarantine the following day for observation.
The CDC said the Taitung Animal Quarantine conducted an autopsy and examination of the puppy, and confirmed that it had contracted rabies.
On Sept. 6 the puppy's appetite dropped off significantly and it showed signs of depression, the CDC said, noting that on Sunday the animal's situation worsened to the point that it was too weak to stand up. In light of this, the CDC euthanized the dog on the same day.
Chang Shu-hsien (張淑賢), head of the Bureau of Animal and Plant Health Inspection and Quarantine (BAPHIQ), said the rabies outbreak in Taiwan is under control, noting that the puppy was only one month old and had not been vaccinated, and therefore it was vulnerable to infection. Chang added that pet animals must be more than three months old before they can be vaccinated.
The COA said given the puppy was small, the council assumed that ferret-badgers would have an easy time attacking the animal.
When asked by a reporter if the government will still conduct rabies experiments on dogs, Tsai Hsiang-jung (蔡向榮), director-general of the COA's Animal Health Research Institute, did not give a direct answer.
Instead, Tsai said thus far only one rabid dog has been discovered in the nation, noting that a single case is insufficient to determine the latent phase of the disease, its clinical symptoms, or how this iteration of the rabies virus will affect dogs in general.
Chang said that as far as she knows the COA currently still plans to conduct experiments on mice, ferret-badgers and then on dogs. Chang added that there are currently 124 confirmed cases of rabies-infected ferret-badgers, one shrew, and one pet dog.
The Animal Rescue Team Taiwan (ARTT), an animal protection organization, said that in light of the first confirmed rabies-infected dog, a lot of pet owners will begin abandoning their pets.
The ARTT urged pet owners to vaccinate their pets regularly, noting that as long as the animals are vaccinated, they will be able to resist the rabies virus.
TAIPEI--The World Organization for Animal Health (OIE) will continue to list the date a recent rabies outbreak emerged in Taiwan as May 23, 2012, despite being notified that the disease has actually been present in the country since 2010.
The Council of Agriculture's Animal Health Research Institute notified the animal health body on Friday that tests done on five wild Formosan ferret-badger carcasses showed the rabies virus existing in Taiwan as early as July 2010, and suggested that the OIE change the start date of the rabies outbreak in Taiwan to July 17, 2010.
The OIE responded, however, that no change was needed because the findings were obtained through retroactive monitoring practices and simply had to be described in the case file, Taiwan's Central Epidemic Command Center said in a statement Saturday.
In mid-July this year, Taiwan notified the OIE that it had detected the rabies virus for the first time in more than five decades. The finding returned Taiwan to the ranks of rabies-afflicted countries after being declared rabies-free since 1961.
As of Sept. 6, a total of 524 wild carnivores had been tested for rabies. A total of 123 animals, all of them wild Formosan ferret-badgers, were confirmed to be infected with the rabies virus, according to the center's statement.
September 4, 2013 Japan Must Improve Disaster Planning for Animals Animal protection authorities failed animals following Fukushima nuclear accident Humane Society International
TOKYO—A new report commissioned by Humane Society International details numerous failures to rescue companion and farm animals in the wake of the East Japan Great Earthquake and Fukushima nuclear accident. A research team from Kitasato University, under the direction of Professor Nobuhiko Ito, produced the report.
While the events in March 2011 were in many ways unprecedented, the report concludes that relatively few of the companion animals in the exclusion zone around the damaged reactors were evacuated with their owners or rescued. Far fewer farm animals were rescued or euthanized, and most starved to death. Changes must be made in how animals are managed and treated in such situations.
The report is believed to be the first publication to examine the impacts of a nuclear accident on animals. It also explores the extent of the radiation impact on animals and suggests approaches for handling animal rescue efforts following nuclear accidents.
During a packed, two-day conference, at which the report was released, animal welfare groups called on Japanese authorities to improve legislative and other efforts to include animals in disaster planning. The conference, hosted by HSI and Japanese Coalition for Animal Welfare, brought together researchers, policymakers and animal advocates.
Andrew Rowan, CEO and president of HSI, said: “In assessing the lessons learned after Hurricane Katrina in the United States, the U.S. government began requiring emergency management officials to take into account the needs of individuals with pets and service animals during disasters. We call on Japan to take similar action. Animals suffered tremendously after the Fukushima nuclear accident as they did in the devastation wrought by Katrina. Japanese authorities should enact similar legislation to not only encourage but also support owners who wish to take their animals with them and to authorize humane management options for those animals left behind.”
Koichi Aoki, the representative of JCAW, said: “The rescue of pets during a disaster protects the health of owners and alleviates stress. As the government is working on creating a system for people to evacuate with their pets during a disaster, JCAW will continue to provide input. In addition, there is an urgent need to develop a system for the rescue of farm animals and the protection of agriculture. There is also a need to address the issue of feral farm animals that were released after the Fukushima disaster, the increase of wildlife due to changes in the environment, and the management of animals who have no clearly defined owners, such as those from schools or used for exhibitions.”
Key conclusions from the report:
・Animals should have been permitted to leave with their owners during the onset of the nuclear accident in which return to homes would be restricted following the disaster. An estimated 0.3 percent of evacuees evacuated with their pets following the Fukushima accident. ・The contamination of companion animals left behind was not as severe as expected. Most animals could be decontaminated simply by washing. ・Humane management procedures must be developed for farm animals following a disaster. ・Processes for either evacuating or caring for animals kept in schools, zoos and other institutions following a disaster must be developed.
A summary of the report in English or Japanese is available from the media contacts listed below. A copy of the full report in English is also available.
Media Contact: HSI (United States): Rebecca Basu, +1 (240-753-4875), firstname.lastname@example.org
Humane Society International and its partner organizations together constitute one of the world's largest animal protection organizations. For nearly 20 years, HSI has been working for the protection of all animals through the use of science, advocacy, education and hands-on programs. Celebrating animals and confronting cruelty worldwide—on the Web at hsi.org.